Alan Jones
2004-11-17 16:26:29 UTC
What is the proper Latin word for "accept", as in agreeing to serve in high
office? I am told that in Morris West's "The Shoes of the Fisherman" the new
Pope is asked "Acceptasne?" and replies "Accepto". To be honest, I didn't
know there was such a verb as "accepto -are", having learned only
"accipio -ere", but I see it in Lewis & Short (at the Perseus site) marked
as "freq." This appears to indicate it has "frequentative" sense, and if
that's so it would be a strange word for accepting a once-in-a-lifetime
calling!
L&S has only two citations for the verb "accepto" (Plautus and Quintilian),
and (as far as I had patience to check) the many instances of the word
"accepto" in the Perseus corpus of texts are of "accipio" in the m/n dative
or ablative sing. perfect participle. Is the verb "accepto" in the given
sense possibly a Late or ecclesiastical Latin word? (But among the citations
for "accipio" are Jerome, Bede and Erasmus.)
Alan Jones
office? I am told that in Morris West's "The Shoes of the Fisherman" the new
Pope is asked "Acceptasne?" and replies "Accepto". To be honest, I didn't
know there was such a verb as "accepto -are", having learned only
"accipio -ere", but I see it in Lewis & Short (at the Perseus site) marked
as "freq." This appears to indicate it has "frequentative" sense, and if
that's so it would be a strange word for accepting a once-in-a-lifetime
calling!
L&S has only two citations for the verb "accepto" (Plautus and Quintilian),
and (as far as I had patience to check) the many instances of the word
"accepto" in the Perseus corpus of texts are of "accipio" in the m/n dative
or ablative sing. perfect participle. Is the verb "accepto" in the given
sense possibly a Late or ecclesiastical Latin word? (But among the citations
for "accipio" are Jerome, Bede and Erasmus.)
Alan Jones