Discussion:
illegitimi non carborundum
(too old to reply)
hanson
2003-08-05 16:43:34 UTC
Permalink
"hanson" wrote :...
Don't bet on the Devil, bet the way the Devil bets.
So, if I have this right: We have here a person who bucks the trends
of history with proposed gravity experiments. Because of this, we
assume he is an idiot and/or crank.
Nils
The critic troll brainfarts. No contribution, only complaint.
Hey Nil...like a eunuch in a brothel, a capon in a henhouse, a steer
amidst cows. It is time to ante up.
When somebody spews they are "thinking about a
billiant new experiemnt" it is Liberal Arts petty bullshit - its
mother language.
Or let's cut to the chase, both Yale and Nils Dalen: inept virulent
anti-Semitism. Hey Nil, have you burned a wooden lower case t lately?
Uncle Al
ahahahah.......ahahaha...... What's the matter, Al?
'illegitimi non carborundum" ....ahahahaha.......ahahahahanson
"Nihil illegitimati carborundum"
"Illigitimus non tatum carborundum"
"Noli illegitimati carborundum"
"No lete te bastardes carborundum"
"Ni elligemit carborundum esse"
"Nolo carborundum illigentimi est"
"Pendere et illegitimi non Carborundum"
Verbs are good, even in bad Latin.
Uncle Al
Thanks, dude.
Now, which one translates most accurately into
"Don't let the bastards grind you down"
hanson
Which one, if any, is right?
.. or how do you say correctly in Latin:
"Don't let the bastards grind you down"
hanson
Johannes Patruus
2003-08-05 17:09:02 UTC
Permalink
Post by hanson
"hanson" wrote :...
Which one, if any, is right?
"Don't let the bastards grind you down"
hanson
"Ne sinas ut scelerati te conterant"

- cribbed from:
http://groups.google.com/groups?selm=uqocorjhtn1oa1%40corp.supernews.com

Johannes
robert zisk
2003-08-05 17:28:22 UTC
Permalink
Post by hanson
Which one, if any, is right?
"Don't let the bastards grind you down"
hanson
Illegitimis non carborundum (est) was a coinage of General Stillwell.

Bob

Loading...