Mueller Family Schola
2022-02-03 14:56:03 UTC
Dear Latinists,
I've got a question about Psalm 130:5.
Speravit anima mea in Domino:
sustinuit anima mea in verbo ejus.
My soul has hoped in the Lord;
my soul has waited for his word.
Q: Is this English correct?
The Latin text doesn't seem to be accurately reflected in the myriad of English translations available. This may of course be because they're not based on Latin at all, but on older Hebrew sources.
https://biblehub.com/psalms/130-5.htm
As any rate, your clarifications are welcome. Thanks so much —
ChoirMan
I've got a question about Psalm 130:5.
Speravit anima mea in Domino:
sustinuit anima mea in verbo ejus.
My soul has hoped in the Lord;
my soul has waited for his word.
Q: Is this English correct?
The Latin text doesn't seem to be accurately reflected in the myriad of English translations available. This may of course be because they're not based on Latin at all, but on older Hebrew sources.
https://biblehub.com/psalms/130-5.htm
As any rate, your clarifications are welcome. Thanks so much —
ChoirMan